◇午前中、韓国映画講座。
◇午後から大学へ出て、ソウルの学会へ行った際の休講分の補講1コマ。
◇夕方、くたびれたのでデパ地下でパジョン(チヂミ)を買って、ついでにマッコリもどきも入手。パジョンにマッコリ、最高~。

◇このJINROの「ゆるまっこり」、気に入りました。ただでさえ飲みやすいマッコリがヨーグルト味でさらに口当たりよくまろやか。なかなか美味。アルコール3%だそうで、ワタシにはお誂え向きです。
◇しかし、上記商品情報サイトのアドレスが、
www.jinro.co.jp/goods/matkori/…
とは。「matkori」って何だ、「맛고리」って(正しくは「막걸리=makkoli)。「기무치」(김치=kim・chi でなく ki・mu・chi)みたい。韓国人が怒らないなら、私が怒るぞ。
って、これ、要するに日本語の発音と表記に合わせたアルファベット表記になってるのですね。これも韓国お得意の「現地化戦略」でしょうか。確かに、マッコリにヨーグルト添加した時点で「現地化」商品ですものねぇ。
JINROはグローバル企業なのね。
0 件のコメント:
コメントを投稿