ちょこっとお知らせです。
2006年6月パルコ劇場で上演された『ヴァンプショウ』(作:三谷幸喜、演出:池田成志)のDVDに韓国語字幕が入りました。この作品でも字幕の監修を担当させていただきました。
韓国にいた時の公演で、生の舞台は見られませんでした。なので、今回、DVDで初めて見たのですが、面白いですねぇ。堺雅人、佐々木蔵之介、橋本潤、河原雅彦、伊藤俊人と曲者揃いの面々に、手塚とおる、松尾れい子が絡んでて。
登場人物たちがセリフかぶってワーワーしゃべる演出なので、字幕制作はご苦労の多い作業だったと思います。私は韓国語訳の監修が担当で、字幕のテクニカルな部分には関わってないのですが。
DVDの詳細は こちら からどうぞ。
伊藤俊人さんの元気な芝居、可笑しいのだけれど、哀しくて。大切にしたいDVDです。
☆関連記事
『グッドナイト スリイプタイト』DVD
韓国国語字幕付『リチャード三世』DVD
韓国語字幕付『鈍獣』
このお芝居、以前ちょっとだけニコ動で見たことがあるのですが、とても面白かったです。こちらを拝見して思い切ってポチっとしてしまいました。韓国語字幕で韓国語のお勉強も出来そうですし。手塚さんも出演されていたんですね(笑)。届くのが楽しみです。
返信削除まりおさん
返信削除わーい、ありがとうございます!
舞台、面白いですよ~。ご期待を裏切らないと思います。
韓国語字幕は、元の日本語セリフにほぼ忠実です。韓国語らしい表現に直してはいますが、省略はほとんどありません。すごい情報量です。
なので、こんな韓国語になってるんだ~、と楽しんでいただけると嬉しいです。変な箇所があったら【こっそり】教えて下さいね。(^-^;
パルコ劇場の演劇DVDは、映像作品として完成度が高いので、生の舞台とはまた別に、これはこれで価値があると思ってます。